Tai aš tau dariau – ką darysi man? (2008-03-21)

Tai aš tau dariau – ką darysi man? (2008-03-21)

Įžanga:

Aš noriu jums trumpą istoriją pasakoti. Buvo vienas jaunas grafas. Jo vardas Ludvigas Cinzendorfo grafas. Jis užaugo krikščioniškoje šeimoje ir pamilo Jėzų gana anksti. Bet kai jis tapo paaugliu jam Jėzus nebebuvo svarbu ir jo santykis su Dievu atšalo. Jis buvo nuvylęs krikščionybės ir atsitraukė nuo jos.

Vieną dieną jis pasivaikščiojo viename mieste ir pamatė kvietimą į parodą. Jis mėgo eiti į parodą ir įėjo į šitą. Žmonės galėjo pamatyti daug gerų paveikslų parodoje. Kai jis vieną po kito pamatė įdomiai pažiūrėjo vieną paveikslą. Tame buvo matoma Jėzus kaip kentėjo. Bet ne taip, kaip beveik visur matoma su tokiu kenčiu vaidu ir negyvu žvilgsniu, bet kaip mylintis žmogus, kuris žino, kodėl jis kenčia. Ludvigas jautė, kaip Jėzaus žvilgsnis jo širdį pašildo ir ne tik gailestį reikalavo. Bet taip pat Jėzaus žvilgsnis buvo klausiamas, lyg jis jo klaustų kažką.

Dabar jis skaitė paveikslo aprašymą ir tai buvo parašyta: „Tai padariau tau – o ką darysiu man?

Pagautas nuo paveikslo pamokslo šitas jaunas grafas paklupo ant kelio ir priėmė Jėzų į savo širdį kaip savo asmeninę gelbėtoją ir Viešpatį. Nuo to laiko daug ką pasikeitė jo gyvenime. Jis tapo žymus krikščionišku žmogumi, kurį Dievas labai ypatingai naudojo ir. Jis steigė bendruomenę iš jos pirmieji misionieriai važiavo į užsienį evangelizuoti.

Ką gi Jėzus man padarė? – Ką gi atsitiko Golgotoje? Kaip Jėzus kentėjo dėl manęs?

Mes norime žiūrėti į evangeliją pagal Joną 19,1-30. Mano pamokslo tikslas yra, kad mes daugiau suvoktume ne tik kad Jėzus mirė už mane, bet kiek tai jam kainavo.

Jėzaus mirtis ant kryžiaus yra žymus svarbiausias istorijos įvykis žmonijoje. Niekas kitas turi didesnę įtaką negu šitas įvykis.

V.1  Da nahm Pilatus Jesus und ließ ihn geißeln.

Vienas istorikas rašo: „Romiečių plikimas buvo šiaurus. Nuteistas buvo surištas ant vieną stulpą ir nuplakti ant plikos nugaros. Botago gale buvo daug kaulų šukių arba švino gabaliukų pririšti. Kai karininkas su tokiu botagu plaktų, oda ir nugaros mėsa buvo greitai perplėšta ir subjaurota. Galima tik stebėtis, kad Dievo sūnus prieš kryžiuodamas buvo suplaktas. Tai buvo nužeminta kančia po to daugelis mirė. Žydai turėjo ribą ne daugiau mušti negu 40 kartų, o romiečiai neturėjo ribos.

V. 2-3         Und die Soldaten flochten eine Krone aus Dornen und setzten sie auf sein Haupt und legten ihm ein Purpurgewand an und traten zu ihm und sprachen: Sei gegrüßt, König der Juden! und schlugen ihm ins Gesicht.

Pirmiausiai Jėzus buvo žiauriai suplaktas ir po to karininkai jam padėjo ant galvos spyglių vainiką, kuris papildomai davė skausmo. Be to jie tyčiojosi iš jo ir mušė jam į vaidą. Matas dar rašo, kad jie daug karta mušė ir davė jam ant galvos.

O kaip Jėzus reagavo?

Jes. 53,7           Als er gemartert ward, litt er doch willig und tat seinen Mund nicht auf wie ein Lamm, das zur Schlachtbank geführt wird; und wie ein Schaf, das verstummt vor seinem Scherer, tat er seinen Mund nicht auf.

Jėzus neapsiginė save ir kentėjo visą kančią dėl tavęs ir manęs.

Gal Pilatus galvojo, kad, kai minia pamatytų Jėzaus kančią ir kaip jis po to atrodytų, jie pasigailėtų ir sakytų: Gana, jis gavo pamoką. Kitą kartą nebepasakys, kad jis Dievo sūnus!

V. 4-5         Da ging Pilatus wieder hinaus und sprach zu ihnen: Seht, ich führe ihn heraus zu euch, damit ihr erkennt, dass ich keinen Schuld an ihm finde. Und Jesus kam heraus und trug die Dornenkrone und das Purpurgewand. Und Pilatus spricht zu ihnen: Seht, welch ein Mensch.

Pilatus tikriausiai tikėsi, kad tauta pasakytų: Gana! Jis gali eiti.

Bet ką galime skaityti:

V. 6-7         Als ihn die Hohepriester und die Knechte sahen, schrien sie: Kreuzige! Kreuzige! Pilatus spricht zu ihnen: Nehmt ihr ihn hin und kreuzigt ihn, denn ich finde keine Schuld an ihm. Die Juden antworteten ihm: Wir haben ein Gesetz, und nach dem Gesetz muss er sterben, denn er hat sich selbst zu Gottes Sohn gemacht.

V. 12b-14a            Lässt du diesen frei, so bist du des Kaisers Freund nicht; denn wer sich zum König macht, der ist gegen den Kaiser. Als Pilatus diese Worte hörte, führte er Jesus heraus und setzte sich auf den Richterstuhl an der Stätte, die da heißt Steinpflaster, auf hebräisch Gabbata. Es war aber am Rüsttag für das Passahfest um die sechste Stunde.

Žodis „Rüsttag“ sako, kad tai buvo penktadienis prieš šabo dieną. Pas žydus diena prasideda kai kyla saulė maždaug 6 val. iš ryto. Vadinasi šeštą valandą buvo 12 val.

Ir dabar girdėsime liūdniausią žydų reakciją:

V. 14b-15     Und er spricht zu den Juden: Seht, das ist euer König! Sie schien aber: Weg, weg mit dem! Kreuzige ihn! Spricht Pilatus zu ihnen: Soll ich euren König kreuzigen? Die Hohenpriester antworteten: Wir haben keinen König als den Kaiser.

Žydams tradicija buvo svarbesnė negu tiesa. Švenčiausią dieną per žydų metus jie kryžiavo savo mesiją, gyvąjį Dievo sūnų. Čia matome to žodžio išpildymą

Joh 1,11            „Er kam in sein Eigentum; und die Seinen nahmen ihn nicht auf.“

V. 16-17       Da überantwortete er ihnen Jesus, dass er gekreuzigt würde. Sie nahmen ihn aber, und er trug sein Kreuz und ging hinaus zur Stätte, die da heißt Schädelstätte, auf hebräisch Golgatha.

Kryžiavimas buvo neskirtas paprastiems žmonėms; tik vergams ir labai žiauriems kaltininkams. Šia mirties bausmė buvo žiauriausia būdas tuos laikais. Nuteisintas nešiojo pats vieną rąstą arba netgi patį kryžių. Aišku, kad Jėzus po kankynės negalėjo nešti savo kryžių iki galo. Kryžiavimas buvo padaryta viešai, kad visi pamatytų, ir bijotų taip pat elgtis kaip jis. Todėl buvo kryžiavimas ant kalnų ir netoli miesto vartus. Golgota buvo idealia vieta kryžiavimui.

V. 18 Dort kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesus aber in der Mitte.

Pats kryžiavimas buvo

Die römische Kreuzigung sah damals so aus, dass der Querbalken mit dem senkrechten Pfahl verbunden wurde und dann der Verurteilte an das Holzkreuz genagelt wurde. Es wurden Nägel durch die Handgelenke geschlagen, die einen unsagbaren Schmerz verursachten. Übrigens nicht durch die Handflächen, die würden sonst das Gewicht eines Mannes nicht tragen können. Die Handgelenke halten jedoch sehr gut bis über 100 kg aus. – Die Füße wurden übereinander gelegt und ein Nagel von vorne durch die Ferse ans Kreuz genagelt. Dann wurde das Kreuz aufgerichtet und in ein vorgegrabenes Loch gerammt. Durch das in den Boden rammen kugelten sich noch die beiden Arme aus, was nochmals zusätzliche Schmerzen verursachte.

Das Kreuz war ein Folterinstrument woran der Verurteilte sich lange quälte und dann schließlich erstickte. Unter den Füßen war noch ein kleiner Querbalken oder Block angeracht, wo man mit dem Füßen sich noch ein wenig abstützen konnte um Luft zu holen. Das Sprechen fiel Jesus nicht leicht, als Er am Kreuz hing. Jedes Mal wenn er sprach, musste Er sich dazu zwingen, sich auf dem Nagel in Seinen Füßen aufzurichten, tief zu atmen, um Luft zu holen und Seine Worte mit Mühe auszusprechen. Jedes Wort, das Er während dieser schmerzvollen Stunden vom Kreuz sprach, hat eine tiefe Bedeutung.

Vielen Gekreuzigten wurde die Zunge herausgeschnitten, weil die Opfer unter schrecklichen Schmerzen auf entsetzlichste Weise ihre Peiniger verfluchten. Doch Jesus ertrug still sein Leid.

- So hing Jesus da, einen wunden, brennenden und offenen Rücken der Folge von der Geißelung war, eine Dornenkrone auf dem Kopf, die tief in die Kopfhaut einstach und wo vielleicht das geronnene Blut im misshandelten Gesicht klebte, die durchstochene Hände und Füße, die ausgekugelten Arme, die wenige Luft, die er durch das hängen bekam und ein Durst, der ihn quälte und wo die Mittagssonne ihn noch austrocknete.

Jesaja spricht in

Jes. 53,3           Er war der Allerverachtetste und Unwerteste, voller Schmerzen und Krankheit. Er war so verachtet, dass man das Angesicht vor ihm verbarg; darum haben wir ihn für nichts geachtet.

Und über den gekreuzigten Jesu war die Straftat, ja sein Vergehen geschrieben:

V. 19 Pilatus aber schrieb eine Aufschrift und setzte sie auf das Kreuz; und es war geschrieben: Jesus von Nazareth, der König der Juden. Diese Aufschrift lasen viele Juden, denn die Stätte, wo Jesus gekreuzigt wurde, war nahe bei der Stadt. Und es war geschrieben in hebräischer, lateinischer und griechischer Sprache.

Das Schild auf dem Kreuz nannte normalerweise das Verbrechen für welches die Person verurteilt worden war. Jesus hatte nicht gesündigt – Auf seinen Schild stand: „Jesus von Nazareth, der König der Juden.“

Als Jesus in Jerusalem einzog haben die Bewohner erst geschrieen:

„Hosianna, hosianna dem Sohn Davids, der da kommt im Namen des Herrn.“ Der Name Jesus bedeutet: „Befreier“ und „Gott rettet“. Sie wollten ihn zum König machen. – Und nun haben sie diesen Retter ans Kreuz genagelt mit der Anschuldigung, dass er der Retter, der Befreier ist.

Aber denk einmal nach. Jesus starb für die Sünden: meine Sünden, deinen Sünden und für die Sünden der ganzen Welt. Du und ich hätten verdient, an diesem Kreuz zu hängen. Er nahm aber unsere Schuld und Strafe auf sich.

Denke einmal still vor Gott darüber nach, was auf deinem Schild gestanden hätte? Welche Sünden gibt es in deinem Leben, die dich von Gott trennen?

Ich habe mal alle mir eingefallenen Sünden aufgeschrieben und zu Papier gebracht. Dazu muss ich noch sagen, dass ich von diesen Sünden nicht nur eine einzige getan habe, sondern mehrmals ein und dieselbe getan habe. Dieser Katalog ist nur ein kleiner Auszug aus meiner 22jährigen Vergangenheit. Als ich mir vorbereitet habe, habe ich mir vorgestellt, dass jede einzelne Sünde, die ich hier niedergeschrieben habe, ein Schlag ins Gesicht Jesu war. Jesus schmerzt unsere egozentrische Lebensweise unser Hass und Lieblosigkeit, unser Stur- und Starrsinnigkeit.

Und jetzt pass auf. Nicht nur die vergangenen Sünden hat Jesus von mir persönlich getragen, nein er ist auch schon für die Sünden gestorben, die ich noch in der Zukunft machen werde, und nicht nur die ich in meinen Leben getan habe, sondern auch für deinen Sünden und für die Sünden der ganzen Welt. Jesus, der vollkommen ohne Sünde lebte, hat nun einen riesigen Berg von Schuld, Schmutz, Unreinheit und Sünde auf sich genommen. Wir können gar nicht ermessen, wie schwer diese Last auf Jesus lag.– Normalerweise müssten wir das Schild: „Jesus Christus König der Juden“ abhängen und dort unser persönlichen Katalog annageln.

Jes. 53,4-6   Fürwahr, er trug unsre Krankheit und lud auf sich unsre Schmerzen. Wir aber hielten ihn für den, der geplagt und von Gott geschlagen und gemartert wäre. Aber er ist um unsrer Missetat willen verwundet und um unsrer Sünde willen zerschlagen. Die Strafe liegt auf ihm, auf dass wir Frieden hätten, und durch seine Wunden sind wir geheilt. Wir gingen alle in die Irre wie Schafe, ein jeder sah auf seinen Weg. Aber der Herr warf unser aller Sünde auf ihn.

Es waren nicht nur die physischen Leiden, sondern diese gewaltige geistliche Last, die er zu tragen hatte.

“Wenn Du Gottes Sohn bist, so steige herab vom Kreuz” (Mt 27,40) Sehen wir uns die Spottworte an, die Jesus am Kreuz vorgehalten wurden, stellen wir das eine fest: aller Spott hat seinen messianischen Anspruch zum Ziel, nämlich der Sohn Gottes zu sein, der kommende Messias. Sie alle forderten ihn auf, zu beweisen, wer er vorgab zu sein, indem er vom Kreuz steigt.

Mt 27,39-44            Die aber vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre Köpfe und sprachen: Der du den Tempel abbrichst und baust ihn auf in drei Tagen, hilf dir selber, wenn du Gottes Sohn bist, und steig herab vom Kreuz! Desgleichen spotteten auch die Hohenpriester mit den Schriftgelehrten und Ältesten und sprachen: Andern hat er geholfen und kann sich selber nicht helfen. Ist er der König von Israel, so steige er nun vom Kreuz herab. Dann wollen wir an ihn glauben. Er hat Gott vertraut; der erlöse ihn nun, wenn er Gefallen an ihm hat; denn er hat gesagt: Ich bin Gottes Sohn. Desgleichen schmähten ihn auch die Räuber, die mit ihm gekreuzigt waren.

Es war Satans letzter Versuch, seine größte Niederlage und den Sieg Jesu Christi zu verhindern. Es war der letzte Versuch, ihn vom Kreuz zu holen. Jesus sollte ja sterben, aber nicht jetzt und nicht so. Doch wäre Jesus anders als am Passah und anders als so gestorben – sein Tod wäre ungültig gewesen, er hätte genauso gut als Kind sterben können. Es mussten alle alttestamentlichen Prophetien erfüllt werden, damit der Tod Jesu die Wirksamkeit bekommen konnte, die er haben sollte, nämlich ein stellvertretendes Opfer für alle Sünden zu werden.

Im AT wurde nämlich schon prophezeit, dass er

  • Jes. 50,6 – Geschlagen und angespukt (Mk 14,65)
  • Ps 69,5 – Ohne Grund gehasst (Joh 15,23-25)
  • Jes 53,4-5 – stellvertretendes Leiden (Mt 8,16-17)
  • Jes 53,12 – mit Sündern gekreuzigt (Mt 27,38)
  • Ps 22,17 – Hände und Füße durchbohrt (Joh 20,27)
  • Ps 22,7-9 – verspottet und beleidigt (Mt 27,39-40)
  • Ps. 69,22 – Galle und Essig genommen (Joh 19,29)
  • Ps 22,9 – Verspottung mit prophetischen Worten (Mt 27,43)
  • Ps 109,4 – er für eine Feinde betet (Lk 23,34)
  • Sach 12,10 – seine Seite durchbohrt wird (Joh 19,34)
  • Ps 22,19 – Soldaten das Los um seine Kleider werfen (Mk 15,24)
  • Ps 34,21 – nicht ein Bein gebrochen wird (Joh 19,33)
  • Jes 53,9 – bei Reichen begraben (Mt 27,57-60).

Sein Tod musste zu einem ganz bestimmten Zeitpunkt auf eine ganz bestimmte Art und Weise erfolgen.

Schön öfter war der Versuch unternommen worden, ihn zu töten, doch jedes Mal heißt es “Aber seine Zeit war noch nicht gekommen.” (Joh 2,4; 7,30; 8,20)

Doch jetzt starb er zur richtigen Zeit und auf die richtige Art und Weise. Wäre er herabgestiegen, hätte er nur bewiesen, ein falscher Messias zu sein, denn genau so sollte der Messias sterben. Sein Tod und der Zeitpunkt seines Todes war die Erfüllung des Passah (2.Mo 12). Dass er nicht herabsteigt beweist nicht, dass er nicht der Messias ist, sondern gerade dass er es ist!

Jesus erlebt in den ersten drei Stunden am Kreuz, (freitags von 9.00 -12.00 Uhr) den Zorn der Menschen durch Kreuzigung und Spott. Und in drei Stunden erlebt er den Zorn Gottes (von 12.00-15.00 Uhr) durch die Trennung vom Vater, die durch die Sonnenfinsternis und das Erdbeben deutlich wurde.

V. 28-29         Danach, als Jesus wusste, dass schon alles vollbracht war, spricht er, damit erfüllt würde: Mich dürstet. Da stand ein Gefäß voll Essig. Sie aber füllten einen Schwamm mit Essig und steckten ihn auf ein Ysoprohr und hielten es ihm an den Mund.

Und nun rappelt er sich ein letztes Mal auf. Er hat seinen Mund und Lippen mit dem Schwamm feuchten lassen um jetzt den wichtigsten Satz hinauszuschreien:

V. 30   Als nun Jesus das Essig genommen hatte, sprach er: Es ist vollbracht! und neigte das Haupt und verschied.

Das Jesus noch schreien konnte ist außergewöhnlich, denn nach sechs Stunden Todeskampf hatten die Gekreuzigten normalerweise keine Kraft mehr um zu schreien. Gott gab ihm die Kraft den Siegesschrei auszurufen, der die Menschheit erlöst. Der Hauptmann unterm Kreuz, der Jesus so sterben sah, erkannte in den Umständen des Todes Jesu zurecht, dass dieser der Sohn Gottes sein musste und wurde dadurch zum ersten Gläubigen der Gemeinde.

Als Jesus rief: “Es ist vollbracht!”, zerriss der Vorhang im Tempel, der das Heilige vom Allerheiligsten trennt, von oben nach unten durch – der Weg zu Gott ist nun frei!

“Vollbracht” heißt im Griechischen telestoi -bezahlt. Archäologen fanden alte Tontafeln, auf denen Rechnungen standen und neben jeder Rechnung stand dieses Wort in griechischer Sprache: telestoi – das bedeutet „bezahlt“, beglichen, quitt, die Rechnung ist erledigt! Jesus ruft laut aus: „Es ist Vollbracht“ – „Telestoi“ Jetzt ist die letzte Rechnung bezahlt!“

Die Opfer des AT waren ja nur Vorschatten aus den Tod Jesu, sie konnten Sünde jedoch nur zudecken, nicht bezahlen. Jesus beglich diese offenen Rechnungen am Kreuz.

Für unser ganze persönlicher Sündenkatalog hat Jesus am Kreuz bezahlt.

Das Ziel der Inkarnation wurde erreicht! Unsere Erlösung ist vollbracht, sie Sündenfrage ist geklärt.

Der Tod Jesu ist das Herzstück des Evangeliums. Es ist das Evangelium im Evangelium. Der Tod ist der Grund, warum der Sohn Gottes auf die Erde herabkam. Das war das Ziel seines Lebens, sein Auftrag von Gott, seine Mission.

Das tat ich für Dich! – Was tust du für mich?

Jesus hat dieses alles für uns gelitten und hat für unsere Schuld und Sünde bezahlt. Wir brauchen nichts mehr zu unserem Heil hinzutun. Gott bietet uns die Vergebung als Geschenk an. Er hat dafür einen sehr hohen Preis bezahlt. Lasst uns dieses Gnadenangebot doch nicht ausschlagen oder für wertlos halten, sondern gerade durch das Abendmahl uns den Wert und das Gewicht dieser Vergebung neu bewusst werden lassen.

Der Ludwig Graf von Zinsendorf ist auf seine Knie gegangen als er verstanden hatte was Jesus für ihn getan hat. Sein Leben hat sich radikal verändert und er hat ein gottgefälliges und hingegebenes Leben geführt.

Das tat ich für dich! Was tust du für mich?

Was sollte unsere Reaktion auf diese Frage sein?

Sollten wir nicht als Dankeschön unser ganzes Leben Jesus geben? Sollten wir diese großartige Botschaft nicht unseren Bekannten in der Schule und auf den Arbeitsplatz sagen? Sollten wir nicht unsere christliches Leben überdenken und uns konsequenter in die Jüngerschaft Jesu stellen?

Wenn wir gleich das Abendmahl einnehmen, dann denke an den Satz:

„Das tat ich für dich!“

und überlege was du für ihn als Dankeschön tun kannst!

Eduardas Gossas

February 7, 2010 Post Under Pamokslai - Read More

Palikite atsakymą